Comunicados


Secretaría de Cultura conmemoró el Día Internacional de
la Lengua Materna con programación artística en lenguas indígenas


· Se realizaron 85 actividades académicas, artísticas y culturales y se suscribió convenio entre Inali e ICA
para fortalecer las lenguas mayenses

· La música y el teatro como herramientas para difundir las lenguas indígenas nacionales

 

COMUNICADO A MEDIOS N° 05


Ciudad de México, a 23 de febrero de 2026.-En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna 2026, que se conmemora cada 21 de febrero, la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), presentó una programación de actividades artísticas con la participación de jóvenes músicos, hablantes y compositores en las lenguas indígenas triqui, P'urhépecha, zapoteco y chinanteco.

Las actividades artísticas comenzaron el pasado 21 de febrero en la cancha de tenis del Complejo Cultural Los Pinos, con la participación de Carlos Guadalupe Hernández (CGH), rapero y promotor cultural triqui originario de San Juan Copala, Oaxaca. Su propuesta fusiona la música tradicional con un estilo contemporáneo que celebra la cultura, la tradición y la diversidad lingüística. A través de su música y activismo, busca inspirar a las juventudes y sembrar en las infancias el orgullo por preservar sus raíces.

La jornada concluyó con la participación del Trío Mezcal, agrupación originaria del municipio de Erongarícuaro, Michoacán, cuyo repertorio incluye sones, abajeños, toritos y piezas dancísticas de tradición purépecha. El público asistente disfrutó de interpretaciones acompañadas por violines, vihuela y guitarrón. Cabe destacar que el interés de la agrupación radica en preservar el mariachi tradicional o de cuerdas, considerado un patrimonio cultural en riesgo en la región.

La conmemoración del 26º aniversario del Día Internacional de la Lengua Materna continuó el domingo 22 de febrero en la Plaza de las Artes del Centro Nacional de las Artes (CENART), con la presentación de Bardos de Oaxaca, agrupación originaria de Miahuatlán de Porfirio Díaz que fusiona la lengua zapoteca con géneros como folk, metal, ska y punk, integrando elementos de la música tradicional oaxaqueña.

La agrupación destaca por su propuesta sonora, que incorpora instrumentos propios de las bandas de viento tradicionales —como trompeta, trombón, saxofón, clarinete y percusiones— junto con violín y guitarra acústica, característicos de las chilenas, así como guitarra eléctrica, bajo y batería, propios del rock.

Las actividades artísticas concluyeron con la presentación de una propuesta de Teatro de Objetos para la revitalización lingüística del chinanteco, a cargo de Roberto Carlos Pacheco Angulo, originario de la comunidad de San Pedro Ozumacín, municipio de Ayotzintepec, Oaxaca, y hablante de chinanteco del sureste alto. Su propuesta busca fomentar la oralidad, la lectura y la escritura en esta lengua indígena nacional.

Para conocer más sobre la diversidad lingüística y cultural de México, consulta la página del INALI (inali.gob.mx) así como sus redes sociales en Facebook, Instagram y YouTube (INALI México), en X (@INALIMEXICO) y en TikTok (Inali_mexico).

-o0o-

 

 

Se publica la Convocatoria 2026
Cómic en Lenguas Indígenas Nacionales


· Pueden participar a personas hablantes de lenguas indígenas, de manera individual o colectiva

· El registro comenzará a partir del 23 de febrero y cerrará el 10 de agosto

 

COMUNICADO A MEDIOS N° 04


Ciudad de México, a 21 de febrero de 2026.– Con el objetivo de fortalecer el multilingüismo de la nación mexicana y promover la diversidad lingüística de México, a través del uso de las lenguas indígenas nacionales en la creación de obras en géneros artísticos literarios y actuales como la narrativa gráfica, la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), publicó la Convocatoria 2026 Cómic en lenguas indígenas nacionales.

La presentación se llevó a cabo en el marco de la conmemoración del 26º Aniversario del Día Internacional de la Lengua Materna (DILM), y del Plan de Acción de México para el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (DILI) 2022-2032. Este año el registro comenzará a partir del lunes 23 de febrero y cerrará el 10 de agosto (hasta las 17:59 h., horario de la Ciudad de México).

Durante su participación, el titular de la Unidad de Institucionalización en Lenguas Indígenas Nacionales del INALI, Iván León Javier hablante de la lengua Nawatlahtolli (náhuatl) (mexicano de Guerrero) dijo que el Cómic tiene algo poderoso, articula palabra e imagen, en ese cruce las lenguas indígenas nacionales amplían su presencia en el espacio visual y en la memoria de quienes leen, eso es parte de lo que busca el INALI, que se difundan, se usen y encuentren nuevos públicos.

En la presentación se mencionó que los resultados de la convocatoria se darán a conocer el lunes 12 de octubre de 2026 en el sitio web del INALI (inali.gob.mx) y a través de sus redes sociales. En la misma fecha, el Instituto notificará vía correo electrónico a las personas participantes que hayan registrado las obras ganadoras. La ceremonia de premiación se llevará a cabo en noviembre de 2026.

En la presentación de esta edición de la convocatoria asistieron personas ganadoras de otras ediciones, quienes invitaron a participar a las y los hablantes de lenguas indígenas en el fomento y usos de sus idiomas. Asistió Sàien Enrique Ortiz López integrante del Colectivo Fu. Cómics, con la obra An iblab / Raíces, ganadora del 1er lugar 2021 en la categoría Cómic, escrita en la lengua Tének (huasteco del Occidente).

Asimismo, María Elizabeth Sáenz Díaz y José Luis Pescador, integrantes del Colectivo Najs, autores de la obra Ja jyapayäjk te' jamasä’nhkä'y Sokimä' (El día que no amaneció en Soki), ganadora del 1er lugar 2022, escrita en la lengua zoque del norte alto. También asistió José Manuel Hernández Fuentes autor de Si gan'anj yuman'ña'anj an (El hombre que fue al mundo de los muertos), obra ganadora del 1er lugar 2024, escrita en la lengua triqui.

Pueden participar personas de nacionalidad mexicana, hablantes proficientes o de herencia de alguna lengua indígena nacional, de manera individual o colectiva. En caso de participar en colectivo, deberán nombrar una persona creadora que cumpla con las mismas características antes descritas. Las personas interesadas deberán registrarse, mediante el uso de un pseudónimo, en el siguiente sitio: bit.ly/COMICLIN2026

Las personas interesadas en concursar deberán crear una obra de narrativa gráfica (cómic) en alguna de las lenguas indígenas nacionales. Las obras, en su versión en lengua indígena nacional, deberán tener una extensión mínima de 35 y máxima de 63 páginas sin contar la portada y la contraportada. Además, deberán ser creadas con técnicas tradicionales o digitales, pero no con Inteligencia Artificial (IA); en cualquier caso, la obra deberá ser enviada en formato digital –a 300 dpi–.

En el caso de los textos que incluya la obra, deberán estar escritos original y completamente en alguna lengua indígena nacional. Se descartarán aquellas obras cuyo tratamiento o abordaje resulte irrespetuoso o discriminatorio.

Como forma de expresión gráfica y narrativa, los cómics transmiten historias, valores y tradiciones en un formato visualmente atractivo y accesible para diferentes tipos de lectoras y lectores de diversos grupos etarios.

Las obras de narrativa gráfica (cómics) pueden ser una valiosa herramienta, efectiva para el fortalecimiento, preservación y revitalización de las lenguas indígenas, motivando a las nuevas generaciones a aprenderlas y utilizarlas de una manera creativa y versátil.

La Convocatoria 2026 Cómic en Lenguas Indígenas Nacionales puede ser consultada en inali.gob.mx. Para recibir mayor información o resolver dudas sobre la convocatoria, se puede escribir al correo electrónico: convocatoria.comic26@inali.gob.mx o llamar al teléfono 55 5004 2100.

Para conocer más sobre la diversidad lingüística y cultural de México, consulta la página del INALI (inali.gob.mx) así como sus redes sociales en Facebook, Instagram y YouTube (INALI México), en X (@INALIMEXICO) y en TikTok (Inali_mexico).

 

-o0o-

 

 

La Secretaría de Cultura conmemora el
26º Aniversario del Día Internacional de la Lengua Materna


· Avanza la institucionalización de las lenguas indígenas nacionales

· Gobierno de México impulsa acciones para transversalizar el uso de las lenguas indígenas nacionales

 

COMUNICADO A MEDIOS N° 03


Ciudad de México, a 21 de febrero de 2026.–En el marco de la conmemoración del 26º Aniversario del Día Internacional de la Lengua Materna (DILM) 2026, la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), en coordinación con instituciones federales, estatales, municipales, autoridades comunitarias, consejos de planificación lingüística y hablantes de lenguas indígenas nacionales, llevó a cabo el evento "La institucionalización de las lenguas indígenas nacionales, de la comunidad a la política pública", como parte del Plan de Acción de México para el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (DILI) 2022-2032.

Dicha actividad se realizó en el Salón Adolfo López Mateos del Complejo Cultural Los Pinos e inició con la entonación del Himno Nacional Mexicano a cargo del Coro Estudiantil Xä do tee (niños cantores) de la Escuela Secundaria Técnica 59, del Distrito de San Juan Bautista Coixtlahuaca, Oaxaca.

Al emitir un mensaje en lengua yaqui, Crescencio Buitimea Valenzuela agradeció a las personas hablantes y a las instituciones presentes en esta conmemoración. Señaló que en la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas se reconoce el derecho al uso de la lengua propia, instrumento jurídico en el que se materializan los derechos lingüísticos, así como las responsabilidades de quienes hablan una lengua indígena nacional.

En su oportunidad, la encargada de Despacho de la Dirección General del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Alma Rosa Espíndola Galicia, dijo que, el Día Internacional de la Lengua Materna se conmemora con el fin de preservar las lenguas no dominantes, minoritarias e indígenas. En México, esta fecha pone al centro a las personas hablantes de las lenguas indígenas nacionales y nos congratula observar que a lo largo de estos 26 años de conmemoración, las comunidades de hablantes muestran cada vez con más fuerza el orgullo por hablar su lengua.

La funcionaria aseguró que en el segundo piso de la Cuarta Transformación se reconoce el valor de las lenguas indígenas que por ley son lenguas nacionales, con el mismo estatus que el español y están reconocidas en la Constitución Política, gracias a la reforma del artículo segundo constitucional.

Espíndola Galicia añadió que la institucionalización de las lenguas indígenas nacionales debe entenderse como una política pública en construcción, orientada a fortalecer las condiciones institucionales para transversalizar su uso en la administración pública de los tres órdenes de gobierno. Esto implica articular la experiencia, el conocimiento y la práctica lingüística de las comunidades con el diseño, la implementación y la evaluación de políticas públicas, transitando de la comunidad a la política pública.

En su oportunidad, Adelfo Regino Montes, director general del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI), tras emitir un mensaje en lengua Ayüük (Mixe), hizo mención de la creación de 400 Casas Comunitarias de Lengua Indígena con el acompañamiento del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y de la Universidad de las Lenguas Indígenas de México (ULIM), instancias que se encargarán de capacitar a las personas promotoras.

Detalló que en las Casas Comunitarias de Lengua Indígena se desarrollarán acciones orientadas a la enseñanza y aprendizaje de las lenguas indígenas; el diseño y elaboración de materiales educativos; la recopilación y resguardo de documentos relacionados con cada lengua; así como la promoción y difusión en los ámbitos familiar y comunitario, reconociéndolas como un componente fundamental de la identidad y la cultura de los pueblos indígenas.

Por su parte, la senadora Edith López Hernández, presidenta de la Comisión de Pueblos Indígenas y Afromexicanos del Senado de la República, al emitir un mensaje en la lengua Bats'i k'op Tsotsil, mencionó que en México existen al menos 365 formas distintas de decir “hola” o “buenos días”. Cada una, dijo, representa la riqueza, la historia y la identidad de los pueblos indígenas.

“Nuestras lenguas son memoria viva y resistencia. Hoy somos reconocidos como sujetos de derecho gracias a las políticas públicas impulsadas desde 2018 y que continúan con la presidenta Doctora Claudia Sheinbaum Pardo”.

También asistió Abdullah Al Forhad, Encargado de Negocios de la Embajada de Bangladesh en México, en representación del Embajador Mushfiqul Fazal Ansarey, quien, al dar un mensaje en la lengua bengalí, dijo que México es un brillante ejemplo de diversidad lingüística. Esta gran Nación es hogar de 68 lenguas indígenas y numerosas familias lingüísticas, las cuales representan una extraordinaria herencia cultural, desde las melodías en lengua maya de la Península de Yucatán hasta la fuerza cultural viva de las lenguas de las montañas de Oaxaca que son repositorios vibrantes de conocimiento, naturaleza, historia, filosofía y formas de vida.

Cabe mencionar que el Día Internacional de la Lengua Materna fue proclamado por la Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 1999 y se celebra cada 21 de febrero. Esta fecha busca promover el multilingüismo, la diversidad cultural y salvaguardar los idiomas originarios, en memoria del movimiento por la lengua bengalí de 1952.

El evento contó con la presencia de Viridiana García Martignon, Oficial Nacional de Comunicación e Información de la Oficina de la UNESCO en México; Guillermo Hugo Bello, en representación del Antropólogo Diego Prieto Hernández, Titular de la Unidad de Culturas Vivas, Patrimonio Inmaterial e Interculturalidad (UCUVI) y Sandra Atenea Múzquiz Beltrán, en representación de la Subsecretaria de Ciencia y Humanidades, Violeta Vázquez-Rojas Maldonado, de la Secretaría de Ciencia, Humanidades, Tecnología e Innovación.

Asimismo, Norma González Jiménez, titular de la Unidad de Defensa Penal del Instituto Federal de la Defensoría Pública (IFDP) y Cristina Solano Díaz, directora general de Igualdad Sustantiva y No Discriminación de la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN).

Para conocer más sobre la diversidad lingüística y cultural de México, y las actividades que se realizan en el marco del DILM 2026 te invitamos a consultar nuestras redes sociales en Facebook, Instagram y YouTube (INALI México), en X (@INALIMEXICO) y en TikTok (Inali_mexico), así como la página inali.gob.mx

 

-o0o-

 

 

Conmemoran el DILM 2026 con políticas lingüísticas
para fortalecer el uso de las lenguas indígenas
en las comunidades y en la administración pública


· El DILM contará con actividades artísticas en el Complejo Cultural Los Pinos y el Cenart

· Se realizará el Sorteo Zodiaco conmemorativo al DILM

· Participan personas hablantes de más de 30 lenguas indígenas nacionales

 

COMUNICADO A MEDIOS N° 02


Ciudad de México, a 20 de febrero de 2026.–Con el objetivo de generar un espacio de intercambio y reflexión entre representantes de instituciones públicas, especialistas y miembros de pueblos indígenas, orientado a visibilizar, analizar, compartir y fortalecer estrategias de institucionalización de las lenguas indígenas en la administración pública, la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), llevará a cabo la conmemoración del 26º Aniversario del Día Internacional de la Lengua Materna (DILM), en el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (DILI) 2022-2032 y el Plan de Acción de México para el Decenio.

Esta conmemoración se inscribe en los esfuerzos del Gobierno que encabeza la presidenta Dra. Claudia Sheinbaum Pardo, por fortalecer políticas públicas que reconozcan y garanticen el uso de las lenguas indígenas nacionales en los distintos ámbitos de la vida pública, particularmente en los trámites, servicios y procesos administrativos que brindan las instituciones gubernamentales, bajo los principios del Humanismo Mexicano, la justicia social, la soberanía y el bienestar del Pueblo de México.

Las actividades de este año tendrán como eje temático la institucionalización de las lenguas indígenas en la administración pública, con la participación de personas hablantes de 32 lenguas indígenas nacionales, que provienen de 20 estados del país, representantes de instituciones públicas, integrantes de los consejos de planificación lingüística de base comunitaria, activistas, entre otros actores relevantes.

El acto de apertura se realizará el viernes 20 de febrero en el Salón Adolfo López Mateos del Complejo Cultural Los Pinos, con la realización de un panel interinstitucional. En este espacio, dependencias públicas federales, estatales y municipales compartirán experiencias y políticas orientadas a la incorporación de las lenguas indígenas en trámites, servicios, programas y procesos administrativos, dentro del ámbito de sus respectivas competencias, con el fin de visibilizar avances, identificar retos y difundir buenas prácticas y políticas públicas en materia de derechos lingüísticos. El Himno Nacional Mexicano lo entonará el Coro estudiantil Xä do tee (niños cantores) de la Escuela Secundaria Técnica 59, del Distrito de San Juan Bautista Coixtlahuaca, Oaxaca.

Por la tarde, se llevarán a cabo diversas mesas de trabajo con el propósito de construir, de manera coordinada, propuestas de mecanismos de participación de los pueblos indígenas en las políticas de institucionalización de las lenguas indígenas. Entre los temas que se abordarán se encuentran: los derechos lingüísticos y la institucionalización de las lenguas indígenas en la administración pública; las buenas prácticas institucionales y la coordinación intergubernamental; así como la centralidad de los pueblos indígenas en la institucionalización de las lenguas indígenas nacionales.

El sábado 21 de febrero, en el Salón Adolfo López Mateos del Complejo Cultural Los Pinos, se llevará a cabo el lanzamiento de la Convocatoria de Cómic 2026 en lenguas indígenas nacionales, con fin de promover el uso, el fortalecimiento y la difusión de las lenguas indígenas, así como fomentar la creación de obras de narrativa gráfica en idiomas originarios. Además, se realizará una muestra de videos animados de cómic correspondientes a algunos trabajos ganadores de los años 2021 a 2024.

Cabe mencionar que, el programa artístico iniciará por la tarde en la “Cancha de tenis” de dicho Complejo, el público asistente podrá disfrutar de un ensamble que fusiona jazz, rock y blues de la música tradicional purépecha cantadas tanto en esa lengua como en español, a cargo del Trío Mezcal, Mariachi Tradicional Purépecha, de Michoacán.

En este mismo espacio, las y los asistentes también apreciarán la presentación de rap triqui, originario de Oaxaca, a cargo de Carlos Guadalupe Hernández (CGH). Todas las actividades artísticas se podrán disfrutar de manera gratuita.

El domingo 22 de febrero, en la Plaza de las Artes del Centro Nacional de las Artes (Cenart), el público asistente a las actividades que se realizarán en el marco del DILM 2026 podrá presenciar, de manera gratuita, de música folclórica, así como de propuestas de rock y ska interpretadas en lengua zapoteca, a cargo de la agrupación Bardos de Oaxaca.

Posteriormente, en la Plaza de la Danza, se llevará a cabo el taller “Teatro de objetos”, una estrategia para la revitalización lingüística del chinanteco de Ozumacín, a cargo de Roberto Pacheco Angulo.

Más tarde, y con la finalidad de difundir la diversidad lingüística de México, la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del INALI y en colaboración con la Lotería Nacional, llevarán a cabo en la casa de los Sorteos Tradicionales, el Sorteo Zodiaco conmemorativo del Día Internacional de la Lengua Materna (DILM) 2026.

Cabe recordar, que el DILM fue proclamado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) para promover la reflexión y la movilización de la sociedad a favor de la diversidad lingüística y de las lenguas del mundo, fomentar el multilingüismo y la diversidad cultural y movilizar la coparticipación y recursos en apoyo a la aplicación de políticas públicas para evitar la desaparición de las lenguas que están en riesgo.

Los invitamos a seguir las transmisiones en vivo de las actividades artísticas, la ceremonia de conmemoración y mesas de trabajo, entre otros, a través de las redes sociales institucionales en Facebook, Instagram y YouTube (INALI México), en X (@INALIMEXICO) y en TikTok (Inali_mexico). Además, los invitamos a consultar la programación en la página del INALI (inali.gob.mx).

 

-o0o-

 

 

Lotería Nacional e INALI presentan billete conmemorativo
del Día Internacional de la Lengua Materna que celebra
la identidad cultural de México


· Cuando celebramos la lengua materna, celebramos también la dignidad de los pueblos y la riqueza cultural que nos define como nación, destacó Olivia Salomón, directora general de Lotería Nacional.

· La encargada de Despacho de la Dirección General del INALI, Alma Rosa Espíndola Galicia, dijo que con el Sorteo Zodiaco Especial se difunde y promueve la diversidad lingüística.

· El titular de la Unidad de Culturas Vivas, Patrimonio Inmaterial e Interculturalidad, Diego Prieto Hernández, subrayó la fortaleza, profundidad y diversidad del patrimonio lingüístico.

· El Sorteo Zodiaco Especial No. 1735 con el diseño de esta conmemoración, cuenta con un Premio Mayor de 11 millones de pesos en una serie y se llevará a cabo la noche del domingo 22 de febrero de 2026, a las 8 de la noche.

 

COMUNICADO A MEDIOS N° 01


Ciudad de México, a 19 de febrero de 2026.–En el Museo Nacional de Culturas Populares, Lotería Nacional en conjunto con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), presentaron el billete del Sorteo Zodiaco Especial No. 1735, para conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna, establecido cada 21 de febrero. La emisión de este cachito representa la oportunidad de transmitir su importancia en la identidad cultural de México.

Al destacar que la lengua materna es el primer vínculo con la vida, con la identidad y con la memoria, la directora general de Lotería Nacional, Olivia Salomón, expresó que este billete conmemorativo es una forma de decir que la diversidad lingüística no es pasado, sino presente y futuro, y que cada lengua es un universo de saberes, de identidad y de pertenencia.

Olivia Salomón dijo que hoy Lotería Nacional levanta la voz para recordar que la diversidad lingüística no sólo nos define, sino que nos fortalece, nos une y nos proyecta hacia el futuro, "por eso, cuando celebramos la lengua materna, celebramos también la dignidad de los pueblos y la riqueza cultural que nos define como nación".

"Cada una de ellas representa una forma única de entender el mundo, un patrimonio vivo que guarda conocimientos, tradiciones y valores que enriquecen a toda la nación. Preservarlas no es sólo una tarea cultural: es una responsabilidad histórica y un acto de justicia", subrayó la directora general.

Además, la titular de Lotería Nacional refirió que el Proyecto de Nación que encabeza la Presidenta Claudia Sheinbaum es claro y firme en que la visión de este gobierno es la justicia, el respeto, la no discriminación, el reconocimiento y la inclusión de los pueblos originarios. Y en este contexto, añadió que reconocer la lengua materna es reconocer la dignidad de quienes la hablan, y es también reconocer el papel fundamental de las mujeres indígenas, quienes han sido las principales transmisoras de la lengua y la cultura.

Al emitir un mensaje en su lengua materna, Irla Elida Vargas, intérprete de la lengua Nawatlahtolli (náhuatl) en procesos legales y maestra en estudios amerindios, destacó que este año el motivo del billete conmemorativo es el Día Internacional de la Lengua Materna. En este marco, señaló que se busca posicionar esta fecha como una oportunidad para reflexionar sobre las acciones que realizan tanto las personas hablantes como no hablantes para fomentar el aprecio por las lenguas maternas —en particular las lenguas indígenas—, así como para impulsar su desarrollo, visibilización y uso en todos los espacios públicos.

Irla Elida Vargas subrayó que las lenguas son expresión de la identidad, la memoria y la cultura de los pueblos, además de constituir un elemento fundamental para el reconocimiento de la nación mexicana, tal como lo establece la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

En tanto que, la encargada de Despacho de la Dirección General del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Alma Rosa Espíndola Galicia, agradeció a la Lotería Nacional por abrir este espacio de visibilidad y reconocimiento para los pueblos indígenas de México. La funcionaria mencionó que "nos recuerda la importancia de respetar y preservar la diversidad lingüística y cultural, así como de valorar los idiomas que son portadores de identidad, historia y memoria".

Espíndola Galicia dijo que con el Sorteo Zodiaco Especial se difunde y promueve la diversidad lingüística del país, a través de los miles de "cachitos" que circulan por todo el territorio nacional. Añadió que conmemorar esta fecha, a través de un sorteo nacional celebra la diversidad y riqueza cultural de México, ya que más de siete millones de personas tienen como lengua materna alguna lengua indígena nacional, recordando que la grandeza del país está sustentada en sus pueblos originarios, tal como lo establece la Carta Magna.

Durante su intervención, el titular de la Unidad de Culturas Vivas, Patrimonio Inmaterial e Interculturalidad (UCUVI) de la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, antropólogo Diego Prieto Hernández, subrayó la fortaleza, profundidad y diversidad del patrimonio lingüístico.

Recordó que, además del español, en México se hablan 68 lenguas originarias pero que, mientras 7 millones de mexicanos hablan alguna de estas lenguas y español como segunda lengua; 28 millones hablan español, sin contar con una segunda lengua indígena. "Paradójicamente, las lenguas originarias en México no son mayoritarias. Y la lengua mayoritaria, no es originaria", señaló Prieto Hernández.

En su mensaje de bienvenida, Emilio Montemayor Anaya, director del Museo Nacional de Culturas Populares, manifestó que es un honor recibir este evento en ese espacio que se dedica a la celebración de la diversidad cultural de México, y en el que se reconoce la diversidad de las lenguas y los idiomas que se hablan en este país, "nos enorgullece el poder ser testigos y también el albergue de este evento tan importante".

Los datos del billete que celebra a México multilingüe

Este cachito viajará por plazas, mercados, comunidades y ciudades de todo el país, llevando consigo un mensaje claro: que México es grande porque es diverso, porque reconoce sus raíces y porque honra la riqueza cultural que vive en sus pueblos, refirió Olivia Salomón. Además, informó que para este Sorteo Zodiaco Especial hay en circulación dos millones 400 mil cachitos que ya se encuentran disponibles en todos los puntos de venta del país.

El sorteo cuenta con un Premio Mayor de 11 millones de pesos en una serie y una bolsa repartible de 43 millones de pesos, se llevará a cabo la noche del domingo 22 de febrero, a las 20 horas. Se transmitirá en vivo por el canal de YouTube institucional Sorteos Tradicionales de la Lotería Nacional.

Para conocer más sobre la diversidad lingüística y cultural de México, consulta las redes sociales en Facebook, Instagram y YouTube (INALI México), en X (@INALIMEXICO) y en TikTok (Inali_mexico), así como la página inali.gob.mx

 

-o0o-