El Mapa Interactivo de Lenguas indígenas de México es una colaboración entre el Centro de Cultura Digital y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. En él se plasma la realidad del país: México como territorio pluricultural y multilingüe, con la presencia de sesenta y ocho lenguas indígenas; de las cuales treinta y una se encuentran en alto riesgo de desaparición.
Es un acercamiento a la genealogía lingüística del territorio mexicano, que además de dar cuenta de la diversidad existente, permite mostrar el peligro en el que se encuentran los idiomas distintos al castellano.
En esta sala conocerás dos versiones del mapa: la primera fue diseñada como una experiencia didáctica multiusuario exclusiva para su muestra en la pantalla touch, la segunda fue diseñada para ser una herramienta de consulta y exploración dedicada, la cual puedes encontrar en las tabletas que se encuentran en la sala y consultar en línea en www.mapalenguasindigenas.cultura.gob.mx
Puedes consultarlo en: mapalenguasindigenas.cultura.gob.mxPatsatakua es una palabra p’urhepecha que significa “en lo que se guarda”. Este proyecto reúne un conjunto de iniciativas que desde la fuerza de diversas comunidades de hablantes de lenguas indígenas, ubicadas en diversos puntos del país, entretejen lengua y tecnología para reescribir su conexión.
Su contenido va del uso de plataformas precreadas a la programación desde cero, de las prácticas experimentales de escritura a aplicaciones para aprender una lengua, de conjuntos de memoria a lenguajes gráficos compartidos en diversas lenguas, desde el rescate de los sonidos a la documentación de la evolución de la diversidad lingüística, de la preservación de la lengua y el deseo de mantenerla como bien común ante situaciones migratorias de sus hablantes a la invitación al encuentro con otros que busquen aprenderla.
Los proyectos reunidos aquí, puntúan aspectos que marcan un uso particular de las herramientas tecnológicas: buscan ser un gesto de descentralización al desplazar la función de los usos utilitarios o acotados al mercado, representando la diversidad lingüística cultural y un nuevo mapa de términos, vocablos, etiquetas, categorías. Puedes consultarlo en: http://patsatakua.centroculturadigital.mx