Ra ridopá binni xtí’ guidxi ró America ti gapa dxichi, guaa doonda tulá gusána cabe gunina gunaa

Dixazà (zapoteco de la planicie costera)


Ndaga 1: Gira tu gunina ca gunaa ca, ne tu gutí gunaa, quiñé o gunina dede guti laacabe, tu rigiñe gunaa ne rioo ne laacabe nicá que’ na caabe la, laaca runiná cabe ni cá ndaani ique’ caabe runi caabe ni ndaani yoo ne rá tíca’ chó cabe.

Gendarigiñe gunaa la runina caabe laacabe, rioo ne caabe laacabe nicá que’ na caabe ne laaca runiná cabe ni cá ndaani ique cabe.

a. Ndí zanda gaca ndi ndaani yoo ne binni yoo ne tu nabezane be o guleza nebe. Tu rigiñe gunaa la zanda laaca ni noo ne la ngá runini ne laaca zanda gaca tuxa noo gaxha; ne racani ora noo be chó nebe la nicá que’ na.

b.Laaca zanda gaca ndí ra gidubi xquidxi be ne tutícá binni que’ iquiñe zanda guni ni. Rigiñe cabe laacabe, rioo né caabe laacabe nicá que’ na caabe, runi ná caabe gidubi ladi be, dede rutó caabe ca gunaa ca, runi cabe chó ne ca de gira tuticá ngiu nicá que’ nacabe, gidubiora cuchiña cabe laacabe, ra dxiña, ra escuela ne ra tícá’ lugar.

c. Gira tu runiná gunaa ca laaca runi ni tu noo xaique xquidxi ne nannacabe cayacani ne que’ runicabe gastí.

Ndaga 3: Gira gunaa napa xi gibani galan ne giruti napa xi pur guniná laacabe.

Ndaga 4: Ca ni napa ca gunaa la ngá ndí’:

a. Ganaxhi cabe ne gapa dxichi cabe gendanabani xtí’ ca gunaa ca.

b. Gapa dxichi cabe gidubi gunaa ca, gidubi ladi cabe, ni cá ique’ caabe ne ladxido’.

c. Gunaa zanda chó stubi , gapa dxichi cabe laacabe gira tu noo gaxa laabe.

d. Cadi quiñe di laacaabe nin ca guniná caabe gasti de laabe.

e. Giapa dxichi tu naca’be ne zaqueca gidubi xpinni be.

f. Gapa cabe gunaa casi rapá cabe ca ngiu.

g. Ca yoo ca ra noo tu zanda gúca diaga laacabe la napa xi guna xtiidxa cabe, guna diaga ora cayabi cabe laacabe noo tu cagiñe laacabe ti zaca ganda gapa dxichi laacabe ne zaca chó cabe nazaca.

h. Ganda guni cabe ni nacabe ti gacane cabe tuxa tula giquiñe xixa.

i. Gira ca gunaa ca zanda gapa bidó’ ni racaladxi.

j. Zanda gaca cabe binni ni noo xpianni ni ganda gini’be ne choocabe lade binni nanna’.

Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer

español


Artículo 1: La violencia contra la mujer es cualquier acción o conducta, basada en su género, que le cause la muerte, daño o sufrimiento físico, sexual o psicológico, tanto en su vida privada como en el ámbito público.

La violencia contra la mujer incluye la violencia física, sexual y psicológica.

a. Puede ocurrir dentro de la familia o con la pareja que viva. El agresor puede vivir o haber vivido con ella; comprende entre otros la violación maltrato y abuso sexual.

b. También puede suceder en la comunidad y lo puede hacer cualquier persona. Comprende la violación, el abuso sexual, la tortura, la trata de personas, la prostitución forzada, el secuestro y acoso en el lugar de trabajo, escuelas, clínicas o cualquier otro espacio público.

c. La violencia contra la mujer puede ser hecha por el Gobierno o puede tolerar cuando esto sucede.

Artículo 3: En México todas las mujeres tenemos derecho a una vida libre de violencia.

Artículo 4: Los derechos que tenemos son:

a. Que se respete nuestra vida.

b. Se respete nuestra integridad física, psíquica y moral.

c. El derecho a la libertad y a la seguridad personales.

d. A no sufrir tortura.

e. A que se respete nuestra dignidad personal y se proteja a nuestra familia.

f. Que la Ley nos proteja igual que a los hombres.

g. Que los tribunales nos atiendan rápido y que nos amparen contra actos que violen nuestros derechos.

h. Tener derecho a organizarnos.

i. Derecho a tener nuestras creencias religiosas y personales.

j. Tener acceso a ser funcionaria pública y poder participar en los asuntos públicos.




Dixazà (zapoteco de la planicie costera)